За сприяння українського посольства в США, термінологічні словники, перевидані Інститутом енциклопедичних досліджень НАН України в серії «Із словникової спадщини», передано до Національної бібліотеки США (Бібліотека Конгресу). Про це йдеться в повідомленні американського видання The Ukrainian Weekly.
Термінологічні словники у серії «Із словникової спадщини» – це перевидання пам’яток української термінографії початку 20 століття, які радянським режимом були заборонені, вилучені зі вжитку чи лишилися неопублікованими. Цією серією словників Інститут енциклопедичних досліджень долучився до лінгвістичних установ НАН України, які започаткували традицію перевидання знакових для української мови праць.
Нині в Інституті перевидано 10 термінологічних словників з фізики, хімії, медицини, гірничої справи і геології, виробництва, музикознавства, педагогіки і психології, фразеології (докладніше).
Як пише видання The Ukrainian Weekly, Бібліотека Конгресу отримала від української сторони 15 словників (сукупно 22 примірники). Окрім термінологічних словників Інституту енциклопедичних досліджень НАН України, бібліотека, яку вважають найбільшою у світі, поповнилася й раритетними лексикографічними репринтами Інституту української мови НАН України. Подаровані словники вже розміщено в каталогах бібліотеки і виставлено в Європейському читальному залі (для прикладу: електронна картка «Словника музичної термінології»).
Також зазначимо, що читачі Національної бібліотеки США мають можливість користуватися і 20-ма томами Енциклопедії Сучасної України.